Prevod od "será alguém" do Srpski


Kako koristiti "será alguém" u rečenicama:

Será alguém que pensa, que esta casa é um albergue.
Verovatno neko misli da je crkvena opština spavaonica.
Na próxima vez, será alguém de quem você terá orgulho.
Sedeæi put æu naæi nekoga s kim æeš se ponositi.
Eu também, às vezes, quando me sinto só... mas depois... mesmo esse tipo, o Bibi... será alguém sem surpresas... mas é estável.
Ponekad kada sam sam... ali onda... Taj Bibe možda nije uzbudljiv ali pouzdan. Da, ne misliš?
E se não for um de nós, será alguém das nossas famílias.
I ako nije netko od nas, bit æe netko od naših obitelji.
Diz que a próxima vítima será alguém a quem ele chama de...
Kaže da æe sledeæa žrtva biti neko pod imenom
Você é o único Wingo que será alguém.
Ti si jedini Vingo koji æe dostiæi nešto.
NA PRÓXIMA VEZ, SERÁ ALGUÉM QUE VOCÊ CONHECE
SLEDEÆI PUT ÆE BITI NEKO KOGA ZNATE.
Posso-lhe dizer o seguinte: Será alguém com segundas intenções.
Ovoliko znam:biæe to neko sa motivom koristi.
Ele, ou ela, será alguém muito próximo de você.
Он или она, неко близак вама, неко коме верујете...
Diz que você é preguiçosa, que nunca será alguém... e que nenhum homem bom vai lhe querer.
Govorila bi da si lenj, da nikada neæeš ništa postiæi, i da se nikada neæeš udati da dobrog muškarca.
Na nossa versão, o inocente será alguém próximo da família.
U našoj verziji, stranac je zamenjen èlanom porodice.
Eu entendo que o primeiro a receber será alguém que estava realmente preocupado com este item.
Kako razumem, prvi primalac je neko ko je bio malo zabrinut oko ove stvari.
Você tem sua vida, eu tenho a minha, não tem problema... mas você sempre será alguém para mim.
Ti imaš svoj život, a ja imam svoj Nema problema! Ali, uvek æeš mi nešto znaèiti Uvek
O assassino simplesmente será "alguém na escuridão".
Ubica ce jednostavno biti 'neko iz mraka'.
Será alguém do segundo grau, ou do jardim de infância.
To je neko koje još u srednjoj školi. Ili osnovnoj...
Seja quem for, estou seguro que será alguém que vamos querer falar.
Ko god da je, siguran sam da je neophodno da porazgovaramo sa njim.
Eu disse: "Você será alguém com quem terá que competir.
Rekao sam, "Postaæeš neko za koga æe se otimati.
A próxima vítima será alguém próxima a Harry ou Arild.
Sledeæa žrtva æe biti neko blizak Hariju ili Arild.
E, se ela não respeitar, não será alguém com quem queira ficar.
A ako te ne poštuje? Onda i nije neka, sa kojom bi trebao biti.
Porque o que eles verão, será alguém atravessando por uma parede sólida.
Jer æe videti nekoga kako prolazi kroz zid.
Mas eu prometo que será alguém que você não conhece.
I mogu Vam obeæati da æe ponuda biti data nekome koga ne poznajete.
Mesmo quando não formos ninguém, você sempre será alguém para mim.
I kad æemo biti nitko, ti æeš meni uvijek biti netko.
Perdão, será alguém tem um plano?
Izvini, èujem li ja neki plan ovde?
Se alguém souber quem esses caras são... será alguém ali.
Ako iko zna gde su oni momci, taj neko je ovde.
Sonia, espero que dê certo você e o Danny, mas se não for ele, será alguém.
Nadam se da æeš uspeti sa Danijem. Ako ne sa njim, uspeæeš sa nekim drugim.
Os anjos precisam de um líder, e será alguém como nós, -alguém diferente.
Anðelima je potreban voða, i mora biti neko poput nas... neko drugaèiji.
E será alguém que você ama.
A bit ce to neko koga volite.
Será alguém que conhece alguém que conhecemos.
PA, BIÆE NEKO KO ZNA DA NEKOGA ZNAMO.
Estatisticamente, se você for assassinado, seu assassino será alguém que você conhece.
Statistièki, ako æete biti ubijeni, ubica æe biti neko koga poznajete...
Sua namorada, bem, estou certo que ela será alguém que eu vou me encontrar bem intimamente se você sacanear comigo.
Tvoja devojka... Siguran sam da æemo biti veoma prisni ako me nasankaš.
E será alguém ainda mais rico que Julian!
A to æe biti neko ko je bogatiji og Džulijana.
A última pessoa que verá antes da cirurgia... será alguém que a ama.
Последња особа коју ћете видети пре операције биће особа која Вас воли.
Será alguém como eu... que todos dizem, 'Ele é um cara bom'... mas no fundo... é egoísta... desonesto... desleal... um filho-da-mãe.
Neko kao što sam ja, za koga svi kažu da je dobar tip. A u stvari je sebièno, pokvareno, nepouzdano... Govno.
Se pensarem nisso, é um cenário de caso extremo, porque no mundo real, quando vocês ficam no lugar do passageiro, quase sempre o condutor será alguém em quem confiam, um perito, etc.
Dakle ako razmislite, a ovo je ekstremni slučaj, zato što u stvarnom svetu, kada god ste na suvozačkom mestu, vrlo često će na vozačkom mestu biti neko kome verujete, neko ko je ekspert itd.
1.1688241958618s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?